《人骨拼圖》第四部 變成骨頭

30

第四部 變成骨頭

30

終於,萊姆作出決定。「到下東區去,別管東村了。把所有人都叫過去,所有豪曼的人,所有你的人,佛雷德。你們要找的是:一棟大型聯邦式建築物,將近兩百年歷史,玫瑰紅色大理石外觀,側面和背面是褐石。這棟建築過去可能曾經是官邸或公家機關,有車庫或馬車房。最近幾週有一輛福特金牛座轎車和黃色計程車出入,這幾天尤其頻繁。」
「是圖書館藏書。」萊姆微笑說。
「好了,林肯。有意思,丹寧的含量很高,而且……」
在過去一年來,紐約各圖書分館共有八十四本超過五年以上歷史的舊書失竊,其中有三十五本是在曼哈頓區。
柯柏俯身在顯微鏡上。「好了,調整好了。」
「碳酸納?」
「削皮?」
「甘斯穿的衣服呢?」
你的老巢是在西村嗎?萊姆在心中默默詢問八二三號嫌犯。你到東區買汽油和偷書是為了矇騙我們嗎?還是你就住在那附近?你到底有多聰明?不,不,問題不是你有多聰明,而是你到底覺得自己有多聰明?你到底有多少自信,認為我們絕對找不到盧卡德原則所說,你必然會留下的細微線索?
接著,他找到了。
萊姆仔細一項項查看圖書清單。作者有狄更生、奧斯汀、海明威、德萊塞……書籍種類有音樂、哲學、紅酒、文學批評、神話故事。這些書的價值都低得離譜,頂多值二、三十塊美金。他猜這些書都不是最初的原版,但也許那些書賊並不懂那麼多。
「這次沒有他留下的線索,」他提醒在場的人:「我們沒辦法判斷下,個現場在哪裡,所以,我們只好找最大的目標了——他藏匿的窩巢。」
萊姆看向她。「沒錯!」他叫道:「這就是紅色皮革的來源,不是手套,而是來自他隨身攜帶的一本書。說不定那是他的《聖經》。」
「喔。無論如何,他後來卻沒這麼做。她說,那時的情況看起來,好像是他遲遲下不了手。」
艾米莉亞.莎克斯說:「一本紅色皮革封面的圖書館藏書。」
「是灰泥。再過去的是褐石。」萊姆大聲說。「這是聯邦式建築,就像一八一二年興建的市政大廳。建築物只有正面以大理石,其他部份則用褐石,這樣做是為了省錢。的確,他們只有這麼做,原本買大理石的錢才能挪出來,進到許多人的荷包。好吧,我們還有什麼東西?火場的灰燼。我們來分析一下這場火的觸媒物。」
「把皮膚割下來。」
其他
●熟悉指紋
「有在教堂巷子裡那扇門邊吸起來的碎屑。」莎克斯把吸塵器蒐集到的東西拍落在一張白報紙上。柯柏走過來,拿起放大鏡仔細查看。「一堆廢物,」他說:「大部份是土壤,一點點礦物,有雲母片岩和長石。」
「萊姆,」莎克斯說:「甘斯女士還說了些重要的話。嫌犯對她說,他願意放她們走,只要她同意讓他削她的腳皮。」
「我知道妳不會有其他決定。」
●開出租汽車:也可能是偷來的
●老舊建築,粉紅色大理石
「那當然!這是書頁上的金色染料。」萊姆說。
「剝皮。」萊姆糾正她。
「他還發現上面有一點點油墨痕跡。他說,我直接引述他的話:『這和紐約市立圖書館用來蓋在每本書最末頁的油墨並沒有什麼矛盾。』他說話很奇怪吧?」
●白種男性,塊頭瘦小
「我們繼續看下去。卡蘿拉衣服上的石頭有什麼成分?」
●地點靠近:百老匯大道和八十二街夏普來超市、百老匯大道和九十六街安德生食品公司、格林威治大道和班克街夏普來超市、第二大道,七十二至七十三街雜貨世界、砲台公園市J&G百貨商店、第二大道一七〇九號安德生食品公司、三十四街和雷克斯街食品倉庫、第八大道和二十四街夏普來超市、休士頓路和拉法葉路夏普來超市、第六大道和休士頓路口J&G百貨商店、格林威治大道和法蘭克林路口雜貨世界
「還有呢?」
●深色手套
萊姆看著證物袋。「我們還找到什麼東西?」
「也許他不想在她女兒面前傷害她。」班克斯說。
萊姆知道莎克斯找到的那一小塊黃金,若要梅爾.柯柏以眼前這些臨時湊成的設備去鑑識,是不太可能的事。於是他要班克斯把證物拿到聯邦調查局的物證反應小組辦公室去,請他們幫忙分析化驗。
●雙重人格
這本不是,那本也不是。也許……
●刮鬍水;掩蓋其他味道用?
「他們已經排到最前面了。戴瑞在那裡,你該看看他在那裡的模樣。他下令其他案子全部延後,還說如果冶金報告不能以最快速度傳到你手上,就有他們好受的了。你可以想像那個畫面,他在那裡簡直是壓搾他們,剩下的你自己想像吧。」
萊姆凝視著側寫表。
●舊手套,淺紅色小羊皮
●黃色計程車

「不至於,」萊姆說,微微一笑,「他可不會有惻隱之心。」
當樓下的大門關上時,萊姆喃喃說:「一路平安,莎克斯。一路平安。」
●新式轎車
●想剝被害人腳皮
●略懂德文
●可能有安全的房子
●至少一百年老,可能。官邸或公共建築
湯瑪斯把萊姆從暴風箭輪椅移回床上,他先用一塊滑板讓萊姆暫時躺在上面,然後再小心地把他移回克林尼頓床上。莎克斯看見那輛輪椅被收進萊姆臥房裡的一間小儲藏室,那扇門正是那時萊姆要她打開音響唱片室時,急急制止她打開的房門。
莎克斯突然說:「可是她確實有一點和別人不同,她擁有母親身分。」
「我要拿到這本書的內容,不管用什麼方法。如果必要的話,派人到國會圖書館去找。」
萊姆看向莎克斯。
塞利托和戴瑞正忙著打電話。
「他把她關在他老巢的什麼地方?正確地點?」
「在地下室的地上,她說那是泥土地。」
●食指上有深疤痕
「弄給我看,梅爾。」
「還有一點腐爛分解的樹葉。就這樣,沒了。」
(忘掉死者……)
塞利托說:「她有何不同?不可能因為她是女性。還是因為她是從外地來的?但那個德國女生也一樣。」
雜貨超市,汽油……
「十九街太北邊了,」萊姆說。他看著側寫表。「東區或西區。哪一座才是?」
「太好了!」萊姆叫了一聲,又對柯柏說:「燒看看這些土壤。」
●留下蛇骨羞辱警方
「戴瑞,你又忘了敲門吧?」塞利托問。
「喔,我這份禮物可大了。」戴瑞說,拿起一個封面飾有聯邦調查局碟形徽章的檔案夾。
●也許是牧師、社工或顧問
●對「舊東西」極感興趣
「但他卻沒對那個名叫甘斯的女人這樣做。」塞利托說。
●手槍:柯爾特點三二口徑
●淺色,灰色,銀色,米色
●穿休閒服
「最左邊的是大理石,粉紅色的,」柯柏說:「和之前找到的一樣。至於夾在中間的,那層灰色的物質是……」
班克斯馬上拿起工商目錄黃頁,迅速查閱。「曼哈頓有六座這家公司的加油站。三座在下城,一座在第六街大道和休士頓,一座在東區的地蘭西街五〇三號,還有一座在第十九街和十八街。」
半小時後,傳真機沙沙響起,吐出兩張傳真紙。湯瑪斯過去扯下這兩張從圖書館傳來的訊息。「哇,本市讀者的手腳還真不乾淨。」他邊說邊把紙張拿給萊姆看。
柯柏操作氣相色層分析儀,分析了一些灰燼樣本。他看著顯現在螢幕上的彎彎曲曲的線條。最近精煉的汽油都摻有製造商加進去的染劑和添加物,只要嫌犯購買汽油的加油站沒把不同批的石油混在一起,就可藉此追溯至單一來源。柯柏宣布這石油完全吻合在「汽油市場」加油站售出的汽油。
…………
「她說是黑色的。我問過她,但她十分肯定。」
戴瑞說:「這件事交給我辦就行了。」
「有意思……」萊姆沉思,「我本來以為他剝下被害人手指的皮膚,是為了嚇阻想偷戒指的人,但看來理由不是如此了。看看他的行為:割下計程車司機的指頭帶著到處跑,割傷那個德國女生的手臂和腿,偷走一些人骨和蛇骨,在折斷艾佛瑞特手指骨的時候放到耳邊聽……這和他看待被害人的方式有關。牽涉的領域是……」
●經常穿鞋,常閱讀?
萊姆看向雜貨店清單——那些可能販賣牛小腿骨的夏普來超市。「雀兒喜不可能,那裡沒有製革廠。哈林區也排除,那裡沒有夏普來超市。所以,他的老巢應該在西村、下東區或中城西區——又是地獄廚房,那裡非常有可能。」
難道有別的選擇嗎?萊姆心想,但沒說出口。
柯柏和莎克斯打開另一張白報紙,檢視從衣服上刷下來的碎屑。
「快進來,」萊姆說:「你帶了什麼東西來?」
●《紐約舊案奇綠》是他的範本?
「沒錯,莎克斯。」
…………
●母親和小孩,對他有特殊意義?
●深色衣服
「我還能參加這場盛會嗎?」佛雷德.戴瑞問。
「我的疑問是,」萊姆說:「他可以在不傷她性命的情況下,剝下她的皮,讓她活著等待我們趕到現場,但他卻被某件事阻止了。到底是什麼事?」
「十八、十九世紀的人把這種東西用在製革業上。丹寧酸能保存獸皮,而鹼能加以修補。這麼說來,他的老巢應該離以前的製革場區不遠。」
一個瘦長的人影突然在房門口出現。
●綁被害人的繩結很不尋常
《紐約舊案奇錄》,理查.威爾.史蒂芬著,「大方出版社」一九一九年出版。這本書的定價是六十五美元,失竊的時間是九個月前,地點是地蘭西街的紐約市立圖書館分館。書籍資料上註明,這本書的大小十三乘十八公分,紅色小羊皮封面,大理石紋紙扉頁,書頁邊緣鍍金。
「我沒這個習慣,你是知道的。」
車輛
「他們會在半小時後給我們答覆。」剛從聯邦調查局回來的班克斯說。
不明嫌犯八二三號
「那要看……」萊姆回答:「你有沒有帶禮物來?」
「不太確定,搞不清楚和這傢伙有什麼關係。不過,誰知道呢?」
柯柏拿了一些土壤樣本放入氣相色層分析儀中。他們耐心地等待結果出來。終於,電腦螢幕閃了幾下,呈現出的格狀圖案像新月的形狀。
●聯邦式建築,下東區
「他很神吧?」柯柏笑著說:「你怎麼知道?」
●折斷被害人手指時會聽聲音
●稱呼一位被害人「漢娜」
●頭髮不是棕色
●赫茲公司,銀色金牛座,今年最新型號
萊姆躺在床上休息了一會兒,因剛才的搬動而重重地喘氣。
「這情況好像第一個刑案現場,那個被埋在鐵軌旁的男人。」塞利托說。
莎克斯對萊姆說:「我也要去找。」
萊姆必須做個選擇。現在在外面待命搜查的人雖不少,市警、州警和聯邦調查局各單位的人加起來共有三百多,可是一旦要他們散開同時搜查紐約下城的西區和東區,這點人力就顯得微不足道了。
●刮鬍水:布拉特牌
「還是和以前一樣,」她唸道:「滑雪頭套、瘦小身材、黑色手套,他……」
●熟悉刑案現場工作
萊姆的電腦螢幕亮了,他看著螢幕上的碎石塊和結晶體,就像一顆顆燦爛的小行星。
●也許有前科
…………
萊姆笑了,忍不住得意起來。他心想:你聽見腳步聲了嗎?八二三號,我們就在你背後了。
●喜歡地下室
「我們找得到嗎?」塞利托問。
●黑色手套
「《聖經》?」戴瑞問:「你覺得那種人還會有宗教信仰?」
…………
這是整座城市處處可見的東西。
外表
班克斯匆匆上樓,他奔進房裡時,萊姆已經把話說完了。他急問:「你們剛才說什麼?告訴我,快告訴我。」
他把視線移向藍道測繪的地圖。「製革的味道很臭,沒人想與他們為鄰,因此被政府官員限制得很嚴。我知道在下東區有一些遺址,還有在西格林威治村——那時它真的是個村落,就在城市的外圍。在五〇年代,遠一點的西區也有,離我們找到那個德國女孩的牲畜場地倒不遠。對了,二十世紀初的哈林區也有過一些製革場。」
可是,這個範圍卻有十平方哩,萊姆心裡明白得很。他在從事刑事鑑識工作的第一天就已知道,曼哈頓遠比北森林容易躲藏。
「黑色手套?」萊姆看向牆上的側寫表。「不是紅色的嗎?」
他繼續看下去。
柯柏聳聳肩。「我不知道,只知道我們找到兩塊這種東西。所以這應該是他貼身的物品。」
●稱呼一位被害人為「瑪格」
住所
「大部份還是土壤,」柯柏說:「還有幾小塊東西,看起來像石頭。」
●滑雪頭套?海軍藍?
「解剖學?」
「快點,各位,」萊姆叫道:「我們這次動作要快了,在他還沒把那女孩帶到下一個現場之前。快點,快點!」
萊姆想了一下。「這點有可能,母親和女兒,雖還不夠構成放她們走的理由,但他有可能因為這樣才沒折磨她。湯瑪斯,把這點記下來,加上一個問號。」他接著又問莎克斯:「她有沒有描述嫌犯的外貌?」
「其他的皮革殘片也是黑色的,不是嗎?梅爾?也許全都來自手套。如果真是這樣,那麼紅色的皮革是哪來的?」
莎克斯翻閱筆記本。
(百貨超市、汽油、圖書館……)
「馬上辦。」班克斯一邊撫摸臉上的刮鬍刀疤,一邊打電話給人在家中的市長,毫不客氣地請市長的私人祕書聯絡市立圖書館的館長,要他們馬上提供警方需要的資料。
戴瑞打開檔案夾,唸了一會兒報告內容,然後說:「對了,林肯,在物證反應小組替你們分析這個證物的人叫湯尼.法柯,他要我代他向你打聲招呼。根據他分析的結果,這是一小片金箔,可能有六十到八十年的歷史。他還發現金箔上有少許植物細胞纖維素,因此他判斷這是從書上掉下來。」
「我不是指真的《聖經》,佛雷德。再打電話到圖書館,班克斯。也許這正是他鞋子磨損的原因了——他花了許多時間在閱覽室看書。我知道,這種機會不大。但我們現在已經沒什麼選擇了。現在我要前一陣子曼哈頓地區各圖書館失竊的舊書清單。」
「轉動一下。」萊姆要求。螢幕上有三個物質緊緊靠在一起。
「半小時?」萊姆咕噥說:「難道他們就不能排在第一順位嗎?」