《重生之我為書狂》目錄

第七百八十六章 世界巨匠

第七百八十六章 世界巨匠

……
不過,我仍是很奇怪。『杜伯特』先生,您說了這麼多,但似乎還沒有真正的表明你的態度。我想,你問我會不會寫作恐怕並不是你真正想問的吧。
只有如此有韻味的法語,才能創造出這個世界上最具有文學藝術魅力的作品。
黃一凡給哈佛大學分享了一位叫做「阿甘」的故事。
這翻鎮定的表情卻是讓「杜伯特」稍稍意外。
「當然可以。」
這個世界有太多的不同看法了,如果稍微有人質疑自己就去回應,那黃一凡得累死。
既然他們不出頭,那自己出頭。
只是,黃一凡想的不錯,但就在黃一凡在巴黎大學演講到一半的時候,或者說還沒有到一半,只有三分之一,甚至是只有四分之一,有一人卻是打斷了黃一凡的演講。
不過,今天黃一凡卻是改變了想法。
「最有可能成為上帝的男人,其實也不是上帝。」
真正您想要的,是否是想讓我和你進行一場文學比試。」
「我的問題是,您真的會寫作?」
「上帝只有一個,不可能有兩個上帝。」
「別鬧,這是杜伯特,你們不認識嗎,他是我們法國暢銷書記錄的保持者。」
約瑟夫雖然剛才維護了黃一凡,但當兩者進行比較之時,他還是自然的選擇了他們法國的經典巨作。
這一部又一部的超級暢銷數據。
也許,這一次卻能讓他名揚天下,而且,有著絕大的可能。
「杜伯特」冷冷一笑,對於黃一凡不知道自己名字,卻是讓他感覺黃一凡太過於無知。
「各位,明天黃一凡就要來巴黎大學演講了。不出意外,在他演講的一個星期之後,黃一凡又將創造出一部世界級的巨作。各位說說怎麼辦,我可不想看到一位華國人跑到我們歷史悠久的法蘭西賣弄。」
作為歷史悠久,特別是文學藝術無比深厚的法國,「杜伯特」有著其他國家沒有的驕傲。
在他認為,世界上最為高雅的語言就是法語。
朝這個方向不是黃一凡真的想成為上帝一樣的男人。
雖然這看上去很不錯,但黃一凡感覺前一段時間所講的故事似乎有些忽悠人了。
雖然他知道自己這個問題太過於無理,甚至是這個問題根本不需要回答。
「杜伯特」點點頭:「我們法國人有著天生的浪漫細胞,最適合創作一系列的藝術,不管是音樂,還是文學作品,更或是建築等等,我們法國人其實就是天生的藝術家。但是,各位,明天之後,那位20來歲的小傢伙就要到我們頭上撒野了,難道大家真想聆聽他的教誨?或者說,難道你們真的以為他是上帝一樣的男人?」
不過,現在不是討論這個問題的時候,「杜伯特」說道:「恐怕黃一凡先生您的寫作心得是商業寫作心得,是娛樂寫作心得,是炒作寫作心得吧。」
「我認為黃一凡雖然很厲害,我們也很尊敬他,但是,請不要拿他與上帝比肩。」
至於其他的,英語也只不過是一種口語化語言而已。
「這個,當然比不上我們法國名著文學。」
在法國又有誰不知道他「杜伯特」的名字?
「那就對了。」
「約瑟夫,你可錯了。你看看最近一段時間,全球文學幾乎成為了黃一凡一個人的了。他走到哪裡,哪裡就有他的呼聲。他的作品發表到哪裡,哪裡就傳來暢銷的聲音。有的時候我真的懷疑,他的作品真有這麼好看嗎?我覺得,這完全有一些個人崇拜。正如他之前喊出的我有一個夢想口號一樣,正是因為他寫出了我有一個夢想,所以很多人便支持他。」
法國文學社「杜伯特」激動地說道。
黃一凡就是這麼認為的。
所以,每次演講之後你會看到。
他只是想真正的成為地球上唯一的一位存活的10星作家。
他不想繼續忽悠了,他準備與巴黎大學的一眾學子討論一下文學。
「我當然是法國人。」
世界上最為有藝術魅力的作品,也是用法語寫出來的作品。
不過,對於這一些質疑,黃一凡並沒有去回應。
「對,哪怕只是比喻也不行。」
雖然他知道,不管是阿甘正傳,還是肖申克的救贖,他們都是電影,他們都是虛假的,本身上他也是忽悠。而且事實上,全世界所有的演講家,幾乎一生都在忽悠。更何況,最近黃一凡忽悠的還算不錯,至少黃一凡拿出來的故事都是無比的勵志,也無比的有意義。
目前黃一凡只是9得,離10星還差一段距離。
不過,這會兒也不容「杜伯特」細想,「杜伯特」卻是再次說道:「我們法國有兩千多年的歷史,也有著兩千多年的文學史。我們法國出現了無數影響世界的巨作,雷伯傳,羽人傳說,天空之城……這一些巨作除了擁有一個無比燦爛的故事之外,他還有文學作品裏面最為本質的一個核心,這個核心就是思想。有思想的文學作品才稱得上偉大,那些以商業寫作,純粹只為了感動人而感動人的作品,哪怕寫得再好,若干年後也終將被世人拋棄。」
「杜伯特」知道這番話同樣會引起無數人的議論,說完,「杜伯特」便解釋說道:「我研究過你的作品,你的哈利波特只不過是兒童文學,在我看來,這部作品故事簡單至極,文筆幼稚不堪,他能成為全球暢銷書,實在是一件很不可思議的事。
當然,這隻是一些信徒們的留言。而有一些專業研究者則是以數據進行分析說道:「黃一凡目前銷售最火的作品是哈利玻特,哪怕現在已經銷售了1億多冊,但離10星作家等級仍有很遙遠的一段距離。至於有一些好事者拿黃一凡在中國寫的作品記入到裏面,那我只能無語。全球誰人不知道,華國動不動就採用政府強制性的手段印刷幾億冊的書籍。如果強制性印刷的書籍也算作是銷售數據的話,那麼,我想華國已經誕生了一部媲美聖經的讀物,而這部讀物的名字就叫做新華字典。」
而在這一些演講當中,每一次黃一凡都將演講當中所說的故事授權給全球各大出版商。
一位坐于「杜伯特」對面的大鬍子中年「約瑟夫」笑道。
悠久的法蘭西有著無比深厚的文學藝術文化,黃一凡也很欣賞法國,與這一些巴黎大學的學子聊一聊文學上的事兒,看起來是一件很不錯的事。
這番話倒不是吹牛,黃一凡這一些年還真是總結出了不少寫作心得。
嚴格來說,您不過是寫了一個好看的故事給大家看罷了。正如您最近一段時間在各大院校分享的勵志故事一樣,雖然很多人被您的勵志故事感動了,但這也只不過是商業小說,這也只不過是純粹沒有任何意義只是供人娛樂的作品罷了。」
不過,CNN的專題結束,但這位最有可能成為上帝的男人,卻並沒有真正的成為上帝一樣的受所有人崇敬。最多,人們還是很佩服黃一凡,人們還是很佩服他寫的飄,寫的我有一個夢想,佩服他對美國的種族歧視帶來了改變。但是,在CNN報導黃一凡婉如上帝行走人間之時,一些作為上帝最為忠實的粉絲,一些上帝最為狂熱的信徒,他們卻是提出了堅決的反對。
自然,當「杜伯特」提出這個問題之時,整個巴黎大學演講大廳瞬間一片嘩然。
「哦,原來是他,可是,哪怕是這樣也不能問出這樣的無理問題吧。」
「我叫『杜伯特』,當然,我知道你可能也不知道我的名字。」
黃一凡準備採取演講的方式傳播他的作品。
這也讓黃一凡在最近一段時間里獲得了全所未有的人氣。
這個故事取至於前世一部很知名的電影《阿甘正傳》。故事的內容講的是一個智障兒「阿甘」自強不息,靠著自己的努力,靠著自己的堅持,最終獲得了上天的眷顧,創造了一個又一個奇迹的故事。
「不知道這位先生叫什麼名字,我也不知道您為何提出了這個問題。對於寫作,雖然我不敢自稱什麼大師,但寫作這麼些年,也有一些心得。」
其實法國文學社不少知名作家對於黃一凡都稍稍有一些不服氣,文人相青這種事,不只在中國人,在全球各地同樣存在。但不服氣歸不服氣,他們卻沒這個膽量去說黃一凡什麼。不管怎麼說,黃一凡此前在美國實在是創造了巨大的人氣。而且,他的那一個「我有一個夢想」實在是逼格太高太高,也太具有正面形象了。
「那個傢伙是誰,這傢伙怎麼對黃一凡先生這麼無理。」
黃一凡會不會寫作?
這個問題還需要問嗎?
至於您之後寫的少年派的奇幻飄流,盜夢空間……這一些作品也只不過是娛樂文學作品,或者說是商業文學作品。還有後來您寫的飄,也是目前您獲得榮譽最多的一部作品。但是,這部作品的真正經典是在最後的後記。而最後的後記之所以廣為傳播,也只不過是黑人兄弟們的崛起。
上個月,黃一凡還分享了另一部愛情經典,他的名字叫做《泰坦尼克號》。這說的是一艘巨輪遭遇冰山從而沉沒的故事,但泰坦尼克號的故事並不僅僅只是在於沉船,而在於在沉船之時兩位男女主角相愛的故事。那一個故事講出之後,不知道有多少人因為「傑克」把生命的機會讓給露西而感動的熱淚盈框。
「是呀,這傢伙是在挑釁嗎?」
一位世界級的巨匠,就此產生。
「呃……」
巴黎大學。
是的。
因為「我有一個夢想」的發布,黃一凡成為了無數人士的偶像。
黃一凡一點兒也沒有在意這位「杜伯特」說什麼,而是微笑的點點頭,示意「杜伯特」繼續。
再上上個星期,黃一凡前往的是劍橋大學。
台下不少人議論紛紛。本為應該阻止「杜伯特」的提問,但因為「杜伯特」的身份,一時之間作為主辦方的巴黎大學卻是有一些不知道該如何收場。不過,黃一凡倒沒有想太多。既然有人向自己提出了這個問題,如果在平時,黃一凡當然懶得理會,但既然在萬眾矚目的演講台上,那就另外一回事了。
「『杜伯特』先生,你的文學素養非常棒,我也非常認同您的說法。雖然我一直認為,我寫的絕大多數作品雖然有不少純在著若干一系列的商業元素,但其中的思想仍無比的深刻。不過,現在看來,我寫的作品思想深度可能還不夠,或者可能還不足以在您的腦海里產生什麼影響。如果不是,您也不會站出來質疑我了。
雖然這種半路打斷他人演講的行為的確是有些不禮貌,但黃一凡也是很紳士的微笑說道:「當然可以,這位朋友,您有什麼問題?」
「所以,你想表達什麼呢?」
只是,雖然黃一凡並不質疑,但黃一凡仍是朝著成為上帝的男人這一個方向而努力。
黃一凡給有著幾百年歷史的劍橋學子分享的是《肖申克的救贖》。
當黃一凡前往哪一所大學之時,未來一個星期之內,一部世界級的暢銷書就要出現。
說到這裏,法國文學社一眾人士就此沉默。
看看他寫的小說賣出的冊數吧,如果他都不會寫作,請問還有誰會寫作?
上個星期,黃一凡前往了哈佛大學。
「呵呵,杜伯特,你可能搞錯了,華國的歷史比我們法國歷史悠久多了,他們華夏有五千多年的歷史,我們法國歷史有多久,只有2000多年而已。」
黃一凡繼續微笑的,如此平靜地說道。
「我沒有幫誰說話,我只是實話實說而已。再說,那個黃一凡也並沒有得罪我們,我們似乎沒必要與他結仇。」
這一些些作品。
站起來向黃一凡提問的正是「杜伯特」。
「約瑟夫,我懷疑你是不是法國人?」
不過,黃一凡並沒覺得這個距離有多遠。
也許自己這一次出頭會敗得慘不忍睹,但誰知道呢。
沒錯。
這傢伙怎麼一點表示也沒有?
「杜伯特」滿意的點點頭。
阿甘正傳,泰坦尼克號,聞香識女人,勇敢的心,肖申克的救贖,老人與海……
所以,在黃一凡發表了「我有一個夢想」之後,黃一凡經常前往世界各大名校演講。
黃一凡皺了皺眉。
「既然是法國人,那為什麼幫一個華國人說話。」
……
這一段時間黃一凡過得如夢幻般一樣。
「黃一凡先生,您好,我能問你幾個問題嗎?」
坐於前排的一位帶著眼鏡的男子站了起來問道。
「大家別激動,可能『杜伯特』有別的意思吧。」
「杜伯特」一臉的鬱悶說道:「真要比起來,約瑟夫,你覺得黃一凡的作品比我們法國名著文學厲害嗎?」
更不用說英語之外的其他一些國家的語種。
法國。
既然如此,自己為何不冒這一次險。
「既然大家不說話,那麼,明天,我將親自會一會這個黃一凡。」
這會兒恐怕是有任何一人質疑或者攻擊黃一凡,都討不到好處。