《娶個姐姐當老婆》深淵篇

第四節 興衰

深淵篇

第四節 興衰

「可惜自己只略略認識點楔形文字,卻對蘇美爾的宗教神話近乎一無所知,」瓊恩惋惜著,「否則和恩瑟神明對照一下,也未必不能發現點什麼東西。」
「不至於吧。」
從道理上說,梅菲斯的看法顯然是理智的,這就像拍外星人電影,倘若把外星人設計得和地球人一樣,導演定然會被痛罵,唯有弄成ET那種奇形怪狀觀眾才覺得符合情理。大千世界,哪有那般巧合,外星人就長得和地球人一樣?問題在於瓊恩自己就是個穿越者,他腦中有著清清楚楚的有關另外一個世界的記憶——那個世界里,沒有魔法,沒有巫師,但卻恰好就有和這個世界的「人類」長得一樣的人類,非常符合這個伊瑪斯卡傳說……
瓊恩一直以為自己的穿越身份是絕無僅有的特例,但又有諸多難解之處,極有可能和自己為什麼會被看中,作為棋子有關,然而想要探究又沒有半點頭緒,不知道從哪裡著手。如果說,在歷史上曾經發生過如此大規模的集體穿越,那倒大可以借鑒分析。
伊瑪斯卡是一個遠古的人類帝國,建立於大約一萬年前,毀滅於四千年前——精確的時間不清楚,沒有記載。和耐瑟一樣,伊瑪斯卡以魔法著稱,巫師執政。耐瑟的巫師稱為「奧術師」,伊瑪斯卡的巫師則稱「奇械師」,帝國的皇帝又稱「奇械師之王」,是全國巫師的領袖。
多元宇宙、平行空間——魔法學上確實有這種理論,但也僅僅是理論而已。
瓊恩有些失望,這樣一來,他沒辦法確定這是否就是楔形文字。這個基本前提不搞清楚,後面的一切推論和猜測也就是空談,只能先放在一邊了。
「我去一趟冶鍊場,」梅菲斯說,「定做了一頂新頭盔,差不多也該完工了,過去看看。」
所謂楔形文字,是指居住在地球兩河流域的蘇美爾人創造的一種文字,因為其時還沒有造紙術,文字都是用蘆桿或木棒做成的三角尖頭筆,在泥板上書寫而成,然後晾乾再進行燒制。這樣寫出來的字,落筆處印痕較為深寬,提筆處較為細狹,看起來呈尖頭楔形,是以得名。
「不是說伊瑪斯卡人在空間法術上造詣很高嗎?」瓊恩提醒。
擁有如此強大的魔法技藝,又有這傳說中的七秘器,伊瑪斯卡自然是盛極一時,幾乎統治了整個費倫大陸的東部,乃是當時第一等的大帝國。
「伊瑪斯卡覆滅之後,奴隸們在神王的率領下各自獨立建國,是為穆罕瑞德和恩瑟兩大帝國,至今還存在,」梅菲斯說,「如果你對恩瑟文字或者伊瑪斯卡感興趣,有機會可以去那裡看看,或許能了解更多——但我要提醒的是,不要抱太高希望。」
瓊恩讀過漢穆拉比法典原文,多少也還認得幾個字,只是時間長了漸漸遺忘。如今既然想通,回頭再來看這張紙,和腦中記憶印證,又認出兩個字來,更加確信這就是楔形文字無疑。然而問題在於:地球上的楔形文字,怎麼會跑到費倫來,而且還是什麼恩瑟文字,是古代伊瑪斯卡帝國的通用文字之一……
「如果你真有興趣,還不如我介紹大主教給你認識好了,」梅菲斯說,「論及這方面的造詣,他絕對是第一流的專家。」
※※※
不,有一點確實不同,瓊恩的記憶里,地球是沒有神明的,最多只存在於故事里,而在這個傳說中,不但有實實在在的神明,而且還追殺過來,率領奴隸摧毀了伊瑪斯卡帝國。
「而且,以情理來推測的話,如果真的存在另外一個晶壁系,有另外一個物質界——那你覺得他們的形象會和我們一樣嗎?」梅菲斯繼續說,「我見過穆罕瑞德人,和我們的長相也沒什麼差別,標準的人類,如果說是異世界的人,那也未免太過湊巧了。」
這也確實是很常見的事情,歷史流傳得久了,往往就會把尋常的事情神秘化。若在平時,瓊恩早已經被梅菲斯說服,然而在這件事情上,他依舊很有疑慮。只是他現在既不能確定恩瑟文字就是楔形文字,又不熟悉伊瑪斯卡的歷史,梅菲斯的推論合情合理,他也更沒辦法反駁,手中沒有任何可資判斷的基礎,也就不想太早下結論了。
「神王打敗了伊瑪斯卡,穆罕瑞德和恩瑟建立起來,但緊接著這兩個國家就陷入永恆不休的分裂中了,」梅菲斯說,略帶譏諷,「幾千年一直戰亂不休,誰有興趣理睬他們信什麼神。」
正自思忖,梅菲斯從旁邊拿出另外幾張紙來,遞給瓊恩,「那這種文字你認識嗎?」
奴隸的到來,雖然為伊瑪斯卡帝國解決了危機,擺脫了困境,但卻也埋下了隱患。一千多年後,穆罕瑞德和恩瑟兩大神系的神祇們聖者化身,降臨在伊瑪斯卡,號稱「神王」,率領奴隸們起義造反。
「傳說在伊瑪斯卡帝國的全盛時期,傳送門遍布全國,能夠讓整支軍團瞬間抵達目的地。奇械師們製造大量的魔像傀儡和構裝體,代替人力——不僅如此,伊瑪斯卡還有七秘器。」
「不僅如此,如果把這個傳說當真的話,那麼還有很多地方都根本說不通,」梅菲斯繼續分析,「比如說,伊瑪斯卡人從沒有魔法的異世界掠奪奴隸,神明追過來報復——既然那個世界有神明,那麼必定有牧師,有信徒,又怎麼可能沒有魔法呢?神明既然能夠事後報復,為什麼當時不直接阻止?伊瑪斯卡掠奪奴隸的行動持續了幾百年,如果要阻止,完全有足夠的時間吧?神王降臨,距離伊瑪斯卡掠奪奴隸結束都已經過去了一千多年,神明為什麼這樣姍姍來遲?」
漢穆拉比法典是神授法典,通篇宣稱國王受命于神明統治四方,秉承神意頒布律法,動輒拿神當後台,所以裏面「神明」這個詞出現得很頻繁。瓊恩看得多了,自然眼熟,後來又得知蘇美爾人以星辰為神明,所以這兩個詞的字形非常近似,覺得有趣,便記了下來。
「傳說而已,」梅菲斯搖頭,「前面說的那些有關伊瑪斯卡的事情,很大程度上都是傳聞,就連大主教都沒辦法確定真假,也沒有可信的史料佐證。至於說穆罕瑞德和恩瑟人是異世界的人,那個我不相信。」
「我聽說這種恩瑟文字最初是寫在泥板上的,」瓊恩試探說,「前寬后窄,筆劃呈銳三角形,是這樣嗎?」
一問才知道,原來這兩大神系壓根就在費倫大陸沒多少影響。穆罕瑞德和恩瑟都處於東南偏遠,又各自有一套獨特的人文風俗,向來保守,和大陸其他國家格格不入,連貿易往來都接近於零,宗教信仰自然也局限於此,外人基本無從知曉。瓊恩能夠聽說過世界上有一個「穆罕瑞德神系」,已經可以值得大力誇獎了,大部份人是壓根連名字都沒聽說過的。
接下來的事情就比較匪夷所思了,梅菲斯的描述的時候神色都有些不以為然,明顯覺得過於荒謬。據說在大瘟疫之後,人口銳減,當時的伊瑪斯卡皇帝——奇械師之王寇坦——無奈之下,冒出了一個極度瘋狂的念頭,他集合全國巫師之力,創造了兩座傳送門,跨越晶壁系,通往一個沒有魔法,沒有巫師的物質界,掠奪大量人口作為奴隸。整個綁架過程持續了三四百年,伊瑪斯卡人抓到數以萬計的奴隸,以他們的血汗犧牲為代價,帝國終於從困境中走了出來,恢復繁榮。
「因為恩瑟神系現在已經不存在了,」梅菲斯說,「十五年前的動蕩時代,恩瑟主神吉勒今被摧毀,這個神系就算是徹底消亡了。」
瓊恩道明來意,當然不會提什麼楔形文字,只說對伊瑪斯卡帝國有興趣,想要有更多了解,希望能觀摩原始典籍和文物。以他如今的身份,這個要求並不算過分,多納卻面有難色,原來圖書館里有關伊瑪斯卡的資料倒是有一些,然而也全都是矮人輾轉謄寫抄錄來的,哪裡有瓊恩所要的最初原件,這個要求壓根就沒法實現。
瓊恩搖搖頭,「去圖書館。」他對梅菲斯說。
「唔。」
通常來說,神明極少會採用如此極端的方式來干涉物質界。耐瑟瑞爾帝國以前也曾經大規模使用侏儒當奴隸,並不曾見侏儒諸神親自衝下來砸場子。如果加爾·閃金(侏儒諸神領袖)真這麼做,耐瑟諸神也不可能坐視不理。穆罕瑞德和恩瑟諸神這麼干,難道伊瑪斯卡人的神明就不理不睬?
話是這麼說,瓊恩也知道這其實非常有可能。幾千年前的東西,能留存多少下來很值得懷疑。在地球歷史上,蘇美爾人也不過就是幾千年前的事情,如今連楔形文字都早已經失傳,除了極少數專家無人認識。中國號稱數千年的文明薪火傳承,綿延不絕,甲骨文翻出來大家照樣也都瞠目結舌,不知所謂。穆罕瑞德和恩瑟人不認識古文字,是很正常的事情。
梅菲斯跟隨大主教日久,從他那裡聽過一些,多納館長雖然不懂恩瑟文,對伊瑪斯卡也有些零碎了解,從旁補充。拼湊起來,也就有了個粗略的大致輪廓。
當然,瓊恩知道自己的記憶未必完全屬實,但有關那個叫做「地球」的世界的記憶實在太過清晰確鑿,所有的細節,所有的點點滴滴,都是那樣確定無疑。就算是記憶編織,也不可能憑空生造出這樣一個龐大、複雜而完美的虛構世界來。
「為什麼?」
不相信的原因很簡單,以如今的魔法水準而論,能夠跨越位面,例如讓人從物質界前往深淵,從羅絲的蜘蛛魔網前往精靈諸神的阿梵多,這已經是極致了。伊瑪斯卡奇械師的作法,卻是跨越晶壁系,這比跨越位面難度更要高得多了。打個粗略的比方,跨越位面,就像把人從地球送上火星,或者送上其他星球——跨越晶壁系,卻等於是說要從這個「宇宙」轉移到另外一個「宇宙」中,這難度完全不可同日而語。
兩座傳送門,通往的雖然是同一個世界,但抓來的奴隸卻是兩種不同的人,來自兩個不同地區。伊瑪斯卡人自然不在意這其中區別,統稱這些奴隸為「穆蘭人」,但在奴隸內部,他們又分為「穆罕瑞德人」和「恩瑟人」。
「造詣很高也不是無所不能。他們連建一座聯結物質界和深淵的傳送門都失敗了,這種事情反而能成功?」
「不,神王降臨是事實,」梅菲斯說,「穆罕瑞德和恩瑟諸神聖者臨凡,以凡人身份統治著這兩個國家,這是確實沒錯的。大主教認為,這段歷史其實很簡單。穆罕瑞德和恩瑟,其實很可能就是當時伊瑪斯卡周圍的城邦或者部落,被帝國征服奴役,後來在他們信仰的神明指引下叛亂成功。至於傳送門、異世界的事情,就是藝術加工了,伊瑪斯卡在空間法術上卓有名聲,就被用來作為創作素材。」
「嗯,」梅菲斯點頭,「七秘器是伊瑪斯卡帝國魔法成就的最高結晶,掌握在皇室手中,是極具威能的魔法物品,共有七件。據說只要七秘器在手,縱然是神祇也要敬畏三分——當然,這些現在也無從考證了,只是上古流傳下來的傳說,很多人都認為是無稽之談,但大主教相信七秘器是確實存在的。」
「是混亂極了。」梅菲斯糾正。
「聽起來很混亂?」
以他的水準,要想判定是否楔形文字,從內容上是辦不到的。最簡單的辦法,就是去看最初的原文,最好是寫在泥板上的,看字跡筆劃。倘若也是做尖頭楔形,那就應該沒錯了,世界上總不可能有這麼巧合的事情。
「以現有的魔法水準,也做不到這點,幾千年前的伊瑪斯卡人,我不信他們能辦到,」梅菲斯說,「至於穆罕瑞德和恩瑟人的來歷,這也不過是傳說而已,連他們自己都不清楚,怎麼能當真。」
「哦。」
對於法學院的學生而言,「漢穆拉比法典」乃是常識,這是古巴比倫國王漢穆拉比頒布的一部成文法典,是人類最早的幾大法典之一。巴比倫是承繼蘇美爾而起的文明,依舊沿用楔形文字,這部著名的法典自然也不例外。瓊恩當年讀書的時候,學到這一章節,一時好奇,於是就找了些相關資料來看,因此對楔形文字有些直觀印象。
「可是,難道伊瑪斯卡人的神明坐視不理嗎?」瓊恩提出懷疑。
伊瑪斯卡的奇械師縱然實力強橫,終究敵不過兩大神系超過二十位以上的神王和近乎半數以上的臣民叛亂,節節失利。數十日後,叛亂者攻入皇城,末代皇帝、奇械師之王攸瓦拉和穆罕瑞德神王荷魯斯在皇宮決戰,落敗身死,伊瑪斯卡帝國就此覆滅。
瓊恩含糊答應著,他不太想和牧師打交道,但反正這也是以後的事情了。倒是剛才所說內容里有一點,引起了他的濃厚興趣。「你剛才說,伊瑪斯卡人打開傳送門,從另一個物質界里掠奪了大批奴隸——也就是說,穆罕瑞德人和恩瑟人其實來自另外的世界?」
「七秘器?」
「什麼是楔形文字?」梅菲斯問。
「很簡單,就比如你手上這些恩瑟文字,如果現在拿去給恩瑟人看,除非極少數專家,否則半個都看不懂。這兩個國家雖然延續至今,但屢遭戰亂,文化傳承其實是完全斷裂掉了。」
「據說伊瑪斯卡的巫師在製作魔法物品上極有專擅,尤其精於製造構裝、魔像和各種神奇機械,因此得名。」
剎那之間,無數種念頭在腦中掠過。
「唔,原來如此。」
楔形文字和中國漢字、埃及聖書字並列,稱為古代三大象形文字,瓊恩自然是久聞其名的。只要有基本的歷史常識,誰不知道楔形文字——就算沒有歷史常識,總也聽過某首《愛在西元前》,歌詞里就提到。當然,僅僅聽聞,並不意味著能夠認出來,瓊恩之所以認得,純粹是個不大不小的意外。
梅菲斯見多識廣,又有一個精通此道的大主教在旁邊,她說得話,可信度自然是很高的。但如此一來,瓊恩想判斷這種恩瑟文字是否就是楔形文字,進而探究背後的關係,便更不容易了。
「伊瑪斯卡人沒有神明,」梅菲斯說,「他們是無信者。」
「這伊瑪斯卡到底有幾種文字?」
隨著奴隸被抓來,他們原本的文明自然也相應傳播過來,梅菲斯抄錄來的資料,一份是用恩瑟文字書寫,被瓊恩認為很有可能是楔形文字,另一份是穆罕瑞德文字,當然他壓根不認識。這兩種文字,雖然是伊瑪斯卡當時通行的語言之一,其實是在奴隸中使用,並不是官方文字。伊瑪斯卡的官方文字,自然是伊瑪斯卡語,同樣也是象形文字,但如今早已經失傳——此外,據說在皇室和高層,還有另外一種秘密通行的文字,不知真假。
只是,古往今來,世間豈有不死之人,豈有不滅之國,輝煌如耐瑟瑞爾,如今也只剩下一片瀚海黃沙了,這生死興衰的鐵律,伊瑪斯卡也逃脫不得。大約在距今五千多年前,一場大瘟疫席捲了整個伊瑪斯卡,將近三分之一的人口死亡,帝國幾乎因此崩潰。唯一慶幸的,是當時周邊敵人也全都遭到瘟疫,無一例外的元氣大傷,否則伊瑪斯卡只怕當即就會亡國。
楔形文字原本是寫在泥板上,落筆時較為用力,印痕寬深,提筆時力道最弱,自然顯得細窄,整個筆劃便呈銳三角形,外表特徵明顯,原本是很容易辨認出的。然而梅菲斯的這些資料都是她自己抄錄而來,並非原始版本,雖然並無錯訛,但她用來書寫的是鵝毛筆和獸皮紙,自然寫不出那種楔形效果,反正這也不影響閱讀——然而撞上瓊恩這種略知皮毛的外行人,一開始便怎麼也想不起來了,直到梅菲斯說出「星辰」和「神明」,他才陡然想起典故,反應過來。
「那能否請教一下伊瑪斯卡帝國是怎麼回事。」
「這個……那你的意思是說,整個事情都是虛構的。」
「奇械師?」瓊恩重複著這個詞,「這是什麼意思。」
也就是穿越。
因為他上輩子是學法律的。
隨口詢問梅菲斯有關穆罕瑞德和恩瑟這兩大神系神明的情況,結果發現她也了解甚少,這倒是讓瓊恩很驚訝。「聖武士難道不是精通宗教學的嗎?」
「據說有三種,」梅菲斯說,「伊瑪斯卡語、穆罕瑞德語和恩瑟語——但也有人說其實有四種,具體的我就不清楚了。」
作為人類歷史上最早的魔法帝國,伊瑪斯卡並不出名,甚至幾乎沒什麼人知曉,連瓊恩這種巫師都不知道。與之相反,耐瑟瑞爾建國還遠在伊瑪斯卡之後(耐瑟建國於距今五千年前),卻名聲顯赫至極。這其中自然有很多原因,最重要的一點,是因為伊瑪斯卡滅國之後,神王為了防止奇械師們復起,儘可能毀掉了所有的相關文明和記載,時間一長自然就漸漸湮沒無聞。
「等等,」瓊恩打斷,「宗教學我確實是很差勁了,但穆罕瑞德神系我至少還聽說過這個名字,恩瑟神系……好像完全沒印象。」
除了擅長製造構裝機械,伊瑪斯卡的巫師同行們在空間魔法上也造詣高明,他們建立了遍布全國各地的傳送門,甚至能夠打開通往異次元的通道,進行位面旅行,據說還曾經想建立聯結物質界和深淵的永久位面傳送門,不過最終失敗了。
一陣叮叮噹噹的金屬撞擊聲順著風從遠處傳來。
瓊恩看了看,這又是另外一種象形文字,但自己全無印象,應該是從沒見過,「不認識,」他說,「這是什麼文字?」
伊卡沙城是昔日深邃杉那塔王國的鍛造和學術中心,城中有一座巨大的圖書館,和王宮、莫拉丁神殿「遠古熔爐」並列為三大建築。圖書館長多納·裂歌是一位女性盾矮人,禿頂,滿臉皺紋,看起來應該已經非常老了,戴著一副藍水晶磨製成的眼鏡,笑起來模樣非常和藹可親,彷彿一位慈祥的老奶奶。然而瓊恩對她絲毫不敢怠慢,「裂歌」也是著名的矮人家族,不亞於「榿骨」,和魯文國王所屬的「石肩」家族素來交好,在攝政議會中也穩穩佔了兩席,多納圖書館長是裂歌家族中的重要人物,輕忽不得。
伊瑪斯卡的奇械師打開傳送門,通往一個沒有魔法,沒有巫師的世界——這個世界不會是地球吧。
「這是穆罕瑞德文字,」梅菲斯說,「和恩瑟文字一樣,都是伊瑪斯卡帝國通行的語言之一。」
多納搖頭,「恩瑟文字我完全不懂,」她說,帶著歉意地笑笑,「也沒聽說過這種說法……恐怕幫不上什麼忙了。」
而且……穆罕瑞德和恩瑟都很遠,非常遠,位於絕境東域,已經是費倫大陸的邊緣,再過去就是無盡荒野了。瓊恩目前去過最遠的地方是塞爾——而這兩個國家比塞爾還要遙遠得多。這個世界可沒有飛機航班或者鐵路,要過去一趟可不容易。
各種相關資料都嚴重匱乏,瓊恩也就只好暫時把這件事放到一邊,打算以後有機會接觸更多的資料再說。瓊恩向多納館長告辭,和梅菲斯走出圖書館,發現時間已經不早了。
瓊恩正要問她解釋,轉念一想,自己如今其實也不能就肯定這是楔形文字,剛才的想法未免有些武斷了。僅僅憑几個字雷同,只怕做不得准,何況自己對楔形文字其實只知道皮毛中的皮毛,說不定很大程度還帶有自我暗示的成分在內。象形文字,原本就是以圖畫形式表意,用近似的字形表示同一個意思,也不是什麼匪夷所思的事情。