《一品江山》第七卷 鵲橋仙

第四百九十一章 問渠哪得清如許(下)

第七卷 鵲橋仙

第四百九十一章 問渠哪得清如許(下)

對此,阿齊茲不屑一顧道:「不要理這幫傢伙,來了由不得他們,想回去可以,自己下海游去吧。」
沒有這樣兼容並蓄的開放風氣,也不會有轟轟烈烈的百年翻譯運動!
可以說,沒有阿拉伯人對世界文明的吸收保存,歐洲人就無法走出蒙昧的中世紀、進入偉大的文藝復興。當時,歐洲人在教會統治下,已經不知道自己來自何處,處於愚昧無知的混沌狀態。即所謂的「黑暗中世紀」。
所以陳恪成功為他們申請到了四百人的永久居留權,但沒有申請到哪怕一個虛職,或者榮譽稱號。歸根結底,朝廷只把他們看成,一賜樂業人那樣的難民而已。想要贏得大宋的尊敬,還得靠他們自己。
但現在這微妙的形勢下,他也無法為他們爭取什麼,只能盡自己所能,給他們想要的尊重。
結果這幫人各個懷著來當貴族的心態到了汴京城,誰知沒有想象中的盛大迎接,也沒有任何官方的優待,還這麼天寒地凍,許多人便不高興了。
他還坦率的告訴他們,這次的邀請,也不是官方的,而是他在聽說了他們的遭遇后,以個人的名義邀請他們來前的。只是因為交流上的障礙,阿齊茲可能會錯意了。對引起他們的誤會,陳恪深表歉意。
這正好給了阿齊茲招攬人才的機會,加上大宋本就是世界的文明中心,有著無與倫比的吸引力。在優厚條件的誘惑下,那些處於失業狀態的學者,幾乎沒有不心動的。這批來的四五十人,只是來打探情況的先頭部隊,若汴京城真如傳說中那樣,是文化人的天堂,還會有數以十倍、幾十倍的學者陸續跟進。
浩若煙海的神學、醫學、星象學、天文學、哲學、數學、物理學等上萬種著作如雨後春筍般出現,極大的豐富和增長了阿拉伯人的見識、學問。更為重要的是亞里士多德的邏輯學,從根本上改變了人們的思維方式,演繹法、類推法、證明理論和三段論的形式理論等被大量而廣泛地應用於辯論、研究、表達及論證方法,徹底改變了人們的思維方式,孕育出了璀璨之極的古阿拉伯文明。
他先包下了汴京城最好的兩家客棧,將這些人安頓下來,然後用半生不熟的阿拉伯文,與他們誠摯懇談。告訴他們阿齊茲所說的不假,但那是獲得了大宋朝文化認同的學者,才會得到的待遇。而大宋和大食相隔萬里,何等遙遠,對你們的文化一無所知,如何去讓他們認同?
而且他們也不是白來的,會將大秦、波斯、大食、天竺、埃及的經典書籍,獻給大宋皇帝陛下。
陳恪既然來到這個世界,自然不會讓歐洲人獨美,何況他也正趕上了好時候。一來野蠻的塞爾柱人佔領了阿拉伯,強力推行蘇菲主義,非但不再贊助這些自由的學術活動,反而將那些來自異教徒的思想視為毒害,打壓和排斥廣大學者。
陳恪很清楚他們這種心態,因此也不擔心,但面上還是一臉歉疚道:「你們要走,我會安排船相送,但是走之前,能聽我再說幾句嗎?」
「就是,你已經騙過我們了,教我們如何相信你?」
然而「千金買馬骨」的道理,他還是懂的。黃金雖俗,卻能讓學者們,感受到他的誠意,得到他們想要的一切……
這些傢伙本來就是虛張聲勢,發泄一下不滿罷了,自然不會不聽。
這首批前來大宋的學者,啟程時有五十人,連帶一部分家眷,一共二百多人。儘管阿齊茲已經很悉心的照料,但還是不可避免的有人在海上去世,其中就包括三名優秀的學者。
二來,也因為塞爾柱人瘋狂的迫害基督徒,禁止他們到耶路撒冷朝聖,導致基督教世界和阿拉伯世界尖銳對立,雙方已經在海上打成一片。歐洲人切斷了阿拉伯人的商路,並叫囂著要組成遠征軍,光復聖城耶路撒冷。
於是他們在托萊多城開辦翻譯學校,吸引大批歐洲學者來校學習,並將阿拉伯文的著作,翻譯歐洲文字。由於他們的工作,亞里斯多德、托勒密、歐幾里得這些早被歷史淹沒的先賢,才再次出現在中世紀的歐洲,直接從根本上衝擊了教會的神學統治基礎。
在一代代阿拉伯帝王的大力支持下,阿巴斯王朝匯聚了來自世界各地的頂尖學者,孜孜不倦的將波斯文明、希臘文明、羅馬文明、印度文明、埃及文明的輝煌成果,翻譯成了阿拉伯文字。
至於陳恪所說的「經典書籍」,大宋君臣倒沒放在心上。沒辦法,中國之外皆蠻夷的思想根深蒂固。士大夫們對蠻夷的書籍,充其量只是好奇……想不到蠻夷也能寫書啊!卻不會有多少興趣。
什麼是文藝復興,就是復興希臘文化,希臘文化從哪來的?從阿拉伯文翻譯回來的……
眾人互相看看,都生出「反正回不去了,權且信他如何」的念頭。
眾學者點頭道:「是的。」其實最好的時候早過去一百年了,輪到他們為宮廷服務時,只能每月拿固定的薪水,若沒有別的收入,也就僅夠養家而已。
直到十二世紀的十字軍東征,歐洲人攻陷托萊多城,在該城發現了大量阿拉伯文的古希臘著作。他們才知道自己傳說中的祖先,竟是如此偉大。居然早在一千多年前,就擁有了如此偉大的思想!表述這些思想的著作不僅被異教徒翻譯成為阿拉伯文字,而且幫助阿拉伯人創造了如此富足的財富。
抵達大宋的四十七名學者中,有波斯人、埃及人、敘利亞人、乃至拜占庭人、印度人。其大部分都是信仰伊斯蘭教,但也有景教徒、印度教徒、薩比教徒……總之,是一個多民族、多信仰的學者群體。
時滿屋皆驚,一眾學者呆了半晌道:「大人不是開玩笑吧?」
※※※※
而且這場翻譯運動中,受益最大還不是阿拉伯人,而是歐洲人。
「我聽說你們的黃金時代,是哈里發麥蒙時期。那時候,為了鼓勵翻譯,國王用與譯稿同等重量的黃金來支付稿酬,可有此事?」
指望這種沒節操的國際騙子,就是這種結果,陳恪深感無奈。他當然不能聽這廝的餿主意。
有外邦人願意不遠萬里歸附,大大滿足了天朝上國的虛榮心,以仁慈著稱的官家自然不會拒絕。而大宋朝的士大夫們,對武人專政,迫害士人有著切齒的痛恨,在不產生麻煩的前提下,他們也不介意收留這些「外國讀書人」。
聽陳恪會說自己的語言,那曼薩穆薩的表情,頓時生動多了。其他本來站在一旁的人,也走過來,紛紛向陳恪致意,並表明自己的身份。
但他不能把他們安置在廣州或者泉州了事,那樣固然安全,卻會寒了這些知識分子的心。又如何指望他們,能全心全意工作,為華夏文明提供再次騰飛的豐富養分?
所以陳恪提前數月,便向官家上奏此事,說自己在廣西時,遇到了阿拉伯商人。他們對他說,黑衣大食境內,正處在戰亂之中。一批走投無路的知識分子,希望能得到大宋的庇護。
「我可以和你們訂立契約,如果我違約的話,你們可以去官府告我。」陳恪淡淡道:「我說過,之前那只是誤會,我大宋人極為重視信譽,官員更是如此。一旦我違約,便只有一個下場,那就是身敗名裂……」
依靠商業興旺阿拉伯人,生活水平大不如前,整個國家都在整軍備戰,那些從事翻譯和學術工作的人,自然更加不受重視。許多世代生活優渥的學者,不得不走出智慧宮、翻譯館,從事抄寫記賬等瑣碎的工作,以求養家糊口。
見他們終於紛紛點頭,陳恪卻沒有半分欣喜之意,因為要是佐渡島的黃金,沒有按時供給,要是他們遲遲得不到朝廷的認可,光支付這些黃金,也會把他拖破產的。
那些阿拉伯學者,自然大為生氣,許多人甚至當場提出要回國……其實這就是矯情了,要不是在國內實在混不下去,誰會在背井離鄉、來到毫無了解的遙遠異邦?
於是問題出現了……阿齊茲那廝,為了把這些學者拐騙到大宋,不知開了多少空頭支票。他說大宋朝無比尊重讀書人,只有學者才能當官。不想當官的學者,更會受到全社會的敬仰云云。
「那麼,我也許諾你們,每翻譯一本著作,就獎給你們等重量的黃金,直到你們獲得朝廷的認可為止。如何?」陳恪咬牙切齒道。
但說實在的,這些阿拉伯人來的不是時候,此刻的汴京城暗涌潛伏,不知多少雙眼睛盯著陳恪,想要把他攆出汴京城去。一下子來了這麼多異族人,對他絕對是很大的風險。